Pages ![]() ![]() |
Page 189
|
MR. FLEET: We got the oars and pulled for the light that was on the port bow. SENATOR SMITH: Did you see it? MR. FLEET: Yes, sir. SENATOR SMITH: What happened there? MR. FLEET: We could not get up to it. SENATOR SMITH: Why not? MR. FLEET: There were only two of us pulling. SENATOR SMITH: You could not get up to it? MR. FLEET: No, sir. SENATOR SMITH: How close could you get to it? MR. FLEET: She was getting away off. SENATOR SMITH: At that time were there any persons in the water? MR. FLEET: No, sir. SENATOR SMITH: Did you hear any cries of distress? MR. FLEET: No, sir. SENATOR SMITH: When you found you could not get up to it, what did you do? MR. FLEET: We kept on pulling; that is all. SENATOR SMITH: In that direction; away from the boat? MR. FLEET: Away from the boat. SENATOR SMITH: Away from the Titanic? MR. FLEET: Yes, sir. SENATOR SMITH: Did you keep right on pulling away? MR. FLEET: We kept on pulling. SENATOR SMITH: And did not stop? MR. FLEET: No, sir. SENATOR SMITH: Toward what did you pull? MR. FLEET: We thought we could get up to this light, but we could not. It seemed to be getting away from us all the time. SENATOR SMITH: What light was it? MR. FLEET: It was a light on the port bow. She seemed to be abreast of us. SENATOR SMITH: Are you now talking of the Titanic? MR. FLEET: Abreast of the Titanic. SENATOR SMITH: From the time you started to pull away from the Titanic's side, did anyone try to get into your boat? MR. FLEET: No, sir. |
M. FLEET : Nous avons ramé en direction de la lumière à bâbord avant. LE SÉNATEUR SMITH : L’aviez-vous vue? M. FLEET : Oui, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Que s’est-il passé après? M. FLEET : Nous n’avons pas pu y arriver. LE SÉNATEUR SMITH : Pourquoi? M. FLEET : Nous n’étions que deux à ramer. LE SÉNATEUR SMITH : Vous ne pouviez pas y aller? M. FLEET : Non, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Étiez-vous proche pour y arriver? M. FLEET : Il est parti. LE SÉNATEUR SMITH : A cet instant, y avait-il des personnes dans l’eau? M. FLEET : Non, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Avez-vous entendu des cris de détresse? M. FLEET : Non, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Lorsque vous vous êtes aperçu vous vous ne pourriez pas y arriver, qu’avez-vous fait? M. FLEET : Nous avons arrêté de ramer ; c’est tout. LE SÉNATEUR SMITH : Dans cette direction; loin du bateau? M. FLEET : Loin du bateau. LE SÉNATEUR SMITH : Loin du Titanic? M. FLEET : Oui, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Avez-vous continué à vous éloigner? M. FLEET : Nous avons continué à nous éloigner. LE SÉNATEUR SMITH : Et vous ne vous êtes pas arrêté? M. FLEET : Non, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Vers quoi avez-vous ramé? M. FLEET : Nous pensions pouvoir nous approcher de ce feu, mais nous n’avons pas pu. Il semblait nous échapper tout le temps. LE SÉNATEUR SMITH : De quel feu s’agissait-il? M. FLEET : C’était un feu à bâbord. Il semblait nous connaître. LE SÉNATEUR SMITH : Parlez-vous du Titanic? M. FLEET : Du Titanic. LE SÉNATEUR SMITH : Depuis le moment où vous avez commencé à vous éloigner du côté du Titanic, est-ce que quelqu’un a essayé de monter dans votre bateau? M. FLEET : Non, monsieur. |
Pages ![]() ![]() |
Page 189
|